martes, 15 de diciembre de 2009

EL 150 ANIVERSARIO DEL NACIMIENTO DE LUDWIK LEJZER ZAMENHOF (1859-1917)

Ludwik Lejzer Zamenhof (1859-1917)


El pasado día 15 de diciembre nos encontramos con la agradable sorpresa de que Google, el conocido «motor de búsqueda» en Internet, había decidido hacer un homenaje al Dr. L. L. Zamenhof - Ludwik Lejzer Zamenhof- con motivo del 150 aniversario de su nacimiento en Bialystok (Polonia), el 15 de diciembre de 1859. Google haciéndose eco de este acontecimiento incluyó en su portada el conocido símbolo del Esperanto en forma de bandera verde con una estrella de cinco puntas que todos pudimos ver.El mérito principal e importantísimo de Zamenhof es el haber sido creador, o iniciador como a él le gustaba decir, del Esperanto, la lengua internacional de mayor éxito y de más prolongada historia, que se ofreció a la humanidad en 1887 con la publicación del primer manual, editado primeramente en ruso y luego en polaco, alemán, francés e inglés. Su título fue Lingvo Internacia de Doktoro Esperanto que significa Lengua Internacional del Doctor Esperanto, puesto que no lo firmó con su verdadero nombre sino con el seudónimo de Doktoro Esperanto; así esta lengua pronto comenzó a ser llamada con ese seudónimo de Esperanto cuya traducción al español podría ser «el que tiene esperanza».La magnánima idea de Zamenhof se extendió con cierta rapidez por todo el mundo y se interpretó como recurso lingüístico vehicular y también como idea de fraternidad universal. En la actualidad, si lo consideramos desde un punto de vista práctico, el esperanto está destinado a ser la gran solución de la comunicación entre los pueblos de diferentes lenguas, con grandes ventajas sobre cualquier idioma nacional, como el español, el inglés o el francés; su sencillez gramatical, bella eufonía y fácil aprendizaje le hacen merecedor de su aplicación universal en todos los órdenes de la actividad humana.Estos valores del esperanto han sido ampliamente demostrados y se habla en los cinco continentes por minorías que lo emplean en sus trabajos, reuniones o en obras literarias. La UNESCO lo reconoció en su asamblea general de Montevideo en 1954, y a este reconocimiento le han seguido muchos más que enaltecen sus indudables méritos. A pesar de la imperiosa necesidad de vencer las dificultades del multilingüismo, su implantación definitiva nunca ha llegado a realizarse del todo. Por otro lado, para valorar el problema de la diversidad de lenguas, bastaría imaginar por un momento la "Babel" del Parlamento Europeo o de cualquier otra reunión internacional, como por ejemplo la que se está celebrando en estos días en Copenhague sobre la conservación del planeta; o bien el amplio capítulo de la necesidad de comunicación de todo tipo que se genera en la sociedad mundial.El Esperanto tiene su historia particular también en Canarias, protagonizada por quienes lo han aprendido y cultivado en nuestras Islas desde principio del siglo XX y se enseña en la Universidad de La Laguna desde 1963. Han sido muchos los canarios que se han acercado al Esperanto para practicarlo y, de esta forma, se han convertido en ciudadanos de la comunidad internacional que lo habla, cuya población es amplia territorialmente y también es grande y nada despreciable el número de sus habitantes. Entre estos canarios destaca especialmente Juan Régulo Pérez (1914-1993), quien estudió seriamente el Esperanto y puso al servicio de la lengua internacional sus extraordinarias capacidades de filólogo, historiador y, no menos importante, la de editor. La Sociedad Esperantista de Tenerife (ESTO), cuya fundación se debe en gran parte a Régulo, tiene su sede en La Laguna desde 1957.

No hay comentarios:

Publicar un comentario