sábado, 25 de julio de 2015

La Sociedad Esperantista de Tenerife, un artículo de 1997

LA SOCIEDAD ESPERANTISTA DE TENERIFE CUMPLE CUARENTA AÑOS*

Leandro Trujillo Casañas


 Primera junta directiva de la Sociedad Esperantista de Tenerife, 1957. Primera fila, desde la izquierda: Encarnación Lara Palenzuela, Carmen Felisa Sigú Sigú, Rosa Rivero Linares. Segunda fila, desde la izquierda: José Palmero Pérez, Ramón Rodríguez Peña, Ángel Pombrol Hernández (Presidente), Francisco Rodríguez Rodríguez, Nicolás Pérez Álvarez

En torno al 15 de diciembre, como todos los años, los esperantistas de Tenerife tienen su magna asamblea anual. En esta fecha en todo el mundo esperantista se celebra el día del libro y es una buena ocasión para el encuentro en esperanto, en la amistad y en la cultura. En esta ocasión existe otro motivo importante que se suma a la tradición, se cumplen cuarenta años desde que la Sociedad Esperantista de Tenerife (ESTO) comenzó su andadura oficial.

El año 1957 fue importante para la historia del Esperanto en Canarias pues se produjeron las circunstancias adecuadas, diríamos, para que se decidiera la fundación de una sociedad que ha resultado ser fundamental para organizar a la comunidad esperantista canaria que, por esos años, ya había alcanzado madurez y fuerza para ello. Llegar a tal situación no fue precisamente un camino de rosas, atrás había quedado, quizá, la época más difícil para el esperanto y su libre divulgación. Pues al lado de las acostumbradas reacciones irracionales de los esnobs, que suelen criticar despreciativamente al esperanto sin tener conocimientos de primera mano sobre su literatura y lexicografía y sin experiencia alguna en hablarlo, se añadieron las persecuciones políticas por algunos regímenes totalitarios. Por ejemplo, en noviembre de 1948, el rector de la Universidad de La Laguna, don José Ignacio Alcorta Echevarría, suspendió un curso de esperanto en la Facultad de Filosofía y Letras, previamente autorizado por su decano don Elías Serra Ràfols y dirigido por el entonces joven profesor don Juan Régulo, después de una campaña en contra que culminó con el artículo En casa del herrero...Esperanto del agresivo periódico del SEU de La Laguna "Arriba España", porque, entre otras cosas, en "...manejos masónicos y comunistas el esperanto ha tenido marcada intervención...", lo que dio lugar, por cierto, a una elegante e inmediata réplica del propio Régulo con el artículo El Esperanto, en el siguiente número del mismo periódico.

El día 16 de febrero de 1957 tuvo lugar la asamblea de los fundadores en la Sala de Juntas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de La Laguna, que se encontraba en el edificio central de la Universidad. Fue presidida por su Decano Dr. D. Elías Serra Ràfols quien se dirigió a los asistentes y se centró en el motivo especial de la reunión "...la necesidad de dar carácter legal al movimiento esperantista en Canarias...que cuenta ya con una tradición de varias décadas en las Islas, si bien nunca con la intensidad que ha vivido en los últimos años..." El marco de la Facultad de Filosofía y Letras daba a la reunión de veintiséis personas un deseado sello de seriedad y prestigio académicos, pero si nos atenemos a la profesión de los asistentes - profesor, maestro, costurera, hojalatero, mecánico, etc. - advertimos la pluralidad de su composición. Además de los muy reconocidos profesores Serra y Maynard, se encontraban en la reunión las dos personas que, creemos, fueron los verdaderos impulsores de aquella iniciativa : don Juan Régulo y don José Roberto Vivas, este último Cónsul de Venezuela en Santa Cruz de Tenerife, de entusiasmo arrollador y convencido de la utilidad del esperanto, su colaboración resultó ser fundamental. Régulo aportaba el conocimiento lingüístico, un amor encendido, de "enamorado" diría él alguna vez, por el esperanto y una tenacidad y capacidad de trabajo sorprendentes ; Vivas, su prestigio e influencia sociales, unido a un fervor contagioso y simpatía personal que disolvía cualquier frialdad, y que, por decirlo así, abría puertas ; él asumió la presidencia de la Comisión Gestora, su actitud positiva y generosidad en esos años por el Esperanto, los valora Régulo viéndolo como "...un gran defensor de nuestra empresa y generoso mecenas..." Los trámites burocráticos para la legalización de la Sociedad se prolongarían todavía hasta el mes de agosto de 1957.

Juan Régulo solía decir que el azar juega un papel importante en todos los acontecimientos de la existencia, y para ello ponía como ejemplo su propia vida "...el carácter y la azarosidad se entramaron en mi biografía...", diría, y en efecto, el azar interviene, unas veces para a favorecer y otras para todo lo contrario. La Comisión Gestora convocó a una Junta General Extraordinaria que se celebró en un rincón maravilloso de la Vega de La Laguna, el 28 de abril de 1957 ; fue la primera asamblea general de ESTO. Vivas había sido ascendido en su carrera diplomática y debía tomar posesión como Cónsul General de su país en Nápoles, el azar había roto definitivamente su relación con Canarias, lo que, entendemos, fue un revés en la marcha ascendente que en esos años tuvo el esperanto por estas tierras. Era un homenaje de despedida, cargado, podemos decir, de un sabor agridulce, así nos llega de los recuerdos personales. Por aclamación se nombró a don José Roberto Vivas y Vivas primer Presidente de la Sociedad Esperantista de Tenerife, fue un gesto anticipado por las circunstancias, pero que se habría repetido en la Asamblea de diciembre, ya con los estatutos aprobados, sin lugar a dudas. Es en la primera Asamblea General Ordinaria del 15 de diciembre de 1957, celebrada en una de las aulas del Instituto de Canarias, institución tan ligada a las afemérides que ahora conmemoramos, en la que la Sociedad adquiere su funcionamiento legal completo, en ella se elige su primera Junta Directiva y se dan de alta 128 socios, de los cuales 26 tienen el carácter de fundadores. Los miembros de esta primera Junta fueron : don Ángel Pombrol Hernández , presidente ; don Ramón Rodríguez Peña, secretario ; doña Carmen Felisa Sigú Sigú, tesorera ; doña Rosa Rivero Linares, bibliotecaria ; don Nicolás Pérez Álvarez, vocal 1: ; don Francísco Rodríguez y Rodríguez, vocal 2: ;doña Encarnación Lara Palenzuela, vocal 3: y don José Palmero Pérez, vocal 4:.

La vida de esta Sociedad se inserta principalmente en el ambiente de la Ciudad de La Laguna, junto a otras sociedades más antiguas y prestigiosas. Como no es posible sintetizar en un artículo todo lo acontecido en los últimos cuarenta años, nos conformamos con subrayar algunos de los acontecimientos más importantes. La Sociedad Esperantista de Tenerife ha ayudado a proyectar a Canarias y principalmente a La Laguna a través de sus relaciones internacionales y la que realizan sus asociados, especialmente con su participación en los congresos universales a los que acuden anualmente varios miles de congresistas de todo el mundo, en este aspecto es persona destacada don Juan Régulo Pérez, por su papel relevante en la comunidad esperantista mundial y, especialmente, por su trabajo como editor de libros en esperanto. Alrededor de cien libros de obras originales y traducidas fueron editados por Stafeto durante los 22 años en que funcionó dicha editorial lagunera (1952 - 1974), todavía existe la marca Stafeto que lleva, como sedes de sus ediciones, La Laguna - Amberes - Chapecó.

Por otro lado, la enseñanza de la lengua y cultura esperantista ha sido siempre tarea primordial, añadamos que estas enseñanzas, en cursos libres u oficiales, ofrecen, además de aprender esperanto, la oportunidad también, en el sentido más general, de elevar el nivel cultural del participante, por eso el esperanto, por así decirlo, ha sido con frecuencia un eficaz instrumento de instrucción popular. Un paso importante en este sentido fue la inclusión del esperanto en el Instituto de Idiomas de la Universidad en 1963, a propuesta del profesor Maynard con el apoyo, no menos importante, del profesor Elías Serra Ràfols, ambos decanos entonces, y también del rector don Antonio González y González lo que propició el acuerdo unánime de la Junta de Gobierno de la Universidad en tal sentido. El profesor encargado de la Cátedra de Esperanto en el marco del Instituto de Idiomas fue don Juan Régulo, esta situación se prolongó hasta que fue suprimido en 1981, fueron 18 años de magnífica labor. Es intención por parte de la Universidad y la Sociedad Esperantista restaurar los cursos universitarios y para ello se han celebrado, últimamente, reuniones entre las dos partes con muy buenas perspectivas, el conseguirlo sería, entendemos, rectificar una situación que no hace justicia ni al esperanto ni a los profesores que en su día consiguieron su presencia en el marco de nuestra Universidad. La Sociedad Esperantista ha participado también en la vida social por otras vías con iniciativas culturales, filantrópicas, etc. Es de destacar la organización de dos Congresos Nacionales de Esperanto, con sede en La Laguna - 1969 y 1991-  ; la exposición filatélica en honor al Padre Anchieta, celebrada en La Laguna -1965 - ; la reunión de esperantistas canarios en Las Palmas -1977 - ; las alfombras de flores en el Corpus de La Laguna desde 1960 ininterrumpidamente, etc.

El esperanto no ha dejado de extenderse desde que apareció la primera gramática en 1887, lentamente pero sin pausa, su vigencia como lengua vehicular, creemos, se ha hecho incuestionable, sobre todo en los momentos actuales en los que las comunicaciones supranacionales son imprescindibles. Por sus demostradas condiciones de fácil aprendizaje y racionalidad lógica, debe, a nuestro entender, ser adoptado como la segunda lengua, lo que permitiría la comunicación adecuada en una sociedad , en la que, a escala mundial, impera el multilingüismo. Para la generación actual de esperantistas, miembros de una comunidad internacional voluntariamente adoptada, exenta de la naturaleza étnica y territorial de las lenguas nacionales, el esperanto se presenta como una alternativa válida, cuyo uso y versatilidad han sido suficientemente comprobados en el siglo largo que el esperanto ha existido. Se da la circunstancia que cada día es más natural que muchos investigadores de todo el mundo se interesen seriamente por el estudio del esperanto en sus múltiples facetas, como por ejemplo el semiólogo italiano Umberto Ecco que dedicó una parte de su libro La ricerca della lingua perfetta al Esperanto, en la Universidad de Budapest ha funcionado un importante Departamento de Esperanto desde 1966, también el Instituto de Cibernética en la Universidad de Paderborn, Alemania, ha llevado a cabo investigaciones, dirigidas por el Dr. Helmar Frank, relacionadas con los efectos educativos del Esperanto y que abarca un período de veinte años, por otro lado se ofrecen cursos en diversas universidades de Francia, Austria, Italia, Holanda - Cátedra de esperanto e interlingüística en Amsterdam - , EE.UU., España, etc. Sin embargo ha sido el proyecto de traducción por ordenador, llevado a cabo por la firma alemana BSO entre 1983 a 1990, y en el que se ha usado el esperanto como lengua intermediaria, el que ha creado mayores espectativas en los trabajos académicos sobre el esperanto. Muchos más serían los ejemplos que pudiéramos aportar, a lo que renunciamos a favor de la deseable economía de datos en un escrito de estas características. En estas circunstancias la Sociedad Esperantista de Tenerife, con su Junta Directiva al frente, pretende encarar el fin de siglo con esperanza, entrega y trabajo, desea aumentar, si cabe, su aportación para fortalecer las relaciones fraternales, sin fronteras lingüísticas o de otro tipo, entre todos los hombres y países del mundo.



*"EL DÍA", Santa Cruz de Tenerife, martes 16 de diciembre de 1997.